Cherchez la femme: Acetona by Juliana Elo – Issue 8

Você sai de casa disposta a comprar acetona. Entra em cada loja do shopping, e acaba entrando naquela perfumaria chique, cheia de Cliniques, Biotherms, Diors, e até a balconista, de uniforme, se veste melhor que você. Procura que procura, e nada. Você faz o inevitável, vai perguntar à balconista, que acompanhou cada passo seu na … More Cherchez la femme: Acetona by Juliana Elo – Issue 8

Cherchez la femme: Acetone by Juliana Elo – Issue 8

You leave home willing to buy acetone. You check every store at the mall, and you end up sneaking in to that fancy cosmetic store, full of Cliniques, Biotherms, Diors, and even the shop assistant in her uniform dresses better than you do. You look all around, no sign of acetone. You do the inevitable, … More Cherchez la femme: Acetone by Juliana Elo – Issue 8

Cherchez la femme: Crimes contra o cabelo by Juliana Elo – Issue 4

Cansada da minha cara no espelho, um dia eu decido cortar meu cabelo curto. Eu vou pro salão de cabeleireiros e pergunto se tem alguém livre para cortar o meu cabelo, mas eles não têm então eu vou pra casa. No dia seguinte, voltando da escola, eu passo na frente do salão. Eu entro e … More Cherchez la femme: Crimes contra o cabelo by Juliana Elo – Issue 4

Brothers with arms by Juliana Elo – Issue 4

Esta série é uma das mais belas produções já vistas em uma tela, e dizem ser a mais realista a tratar da Segunda Guerra Mundial. É uma pena que com seus 660 minutos, seja longa demais para ser exibida nos cinemas. Band of Brothers, cuja tradução literal para o português seria Bando de irmãos, foi … More Brothers with arms by Juliana Elo – Issue 4

USA security is a joke by Juliana Elo – Issue 4

Last year, two Brazilian surfers went to jail in the USA because of a joke during an inspection at Miami airport. They had in their luggage a pump that is used to make surfboards. The word in Portuguese for pump also means bomb. Mixing the meaning of the word, they asked the officer: Have you … More USA security is a joke by Juliana Elo – Issue 4

New word: Biopiracy by Juliana Elo – Issue 4

Much is told in the European media about crimes in Brazil, but biopiracy is a crime that developed countries prefer to ignore. When it comes to the rainforest, the news is about its destruction, but nobody hears how hard Brazil has been fighting for its natural patrimony conservation. On account of the Amazon’s rich biodiversity, … More New word: Biopiracy by Juliana Elo – Issue 4

Not in the rules by Juliana Elo – Issue 4

The competition between Brazil and Argentina on the football field has always been a reason for jokes, but the last episode wasn’t funny. It took place this year on April 14th, during the football game between the teams São Paulo (Brazilian) and Quilmes (Argentinean) in Brazil for the American title. The Argentinean player, Désbato, verbally … More Not in the rules by Juliana Elo – Issue 4